دارالترجمه رسمی گونش ۱۰۲۱ نهادی است که با هدف ترجمه دقیق و معتبر اسناد و مدارک مختلف، از زبانی به زبان دیگر، فعالیت میکند. ترجمههای انجام شده در دارالترجمههای رسمی، دارای اعتبار قانونی بوده و در مراجع قضایی، اداری و بینالمللی قابل استناد هستند.
دارالترجمه رسمی گونش ۱۰۲۱: پلی میان زبانها و فرهنگها
دارالترجمه رسمی گونش ۱۰۲۱ نهادی است که با هدف ترجمه دقیق و معتبر اسناد و مدارک مختلف، از زبانی به زبان دیگر، فعالیت میکند. ترجمههای انجام شده در دارالترجمههای رسمی، دارای اعتبار قانونی بوده و در مراجع قضایی، اداری و بینالمللی قابل استناد هستند.
چرا به دارالترجمه رسمی نیاز داریم؟
* مهاجرت و تحصیل: برای مهاجرت به کشورهای دیگر و ادامه تحصیل در دانشگاههای خارجی، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، شناسنامه، گواهی عدم سوء پیشینه و سایر مدارک الزامی است.
* تجارت بینالملل: در معاملات تجاری بینالمللی، ترجمه دقیق و رسمی قراردادها، صورتحسابها و سایر اسناد تجاری، از اهمیت ویژهای برخوردار است.
* امور حقوقی: در دعاوی حقوقی بینالمللی و همچنین مواردی که یکی از طرفین دعوا به زبان دیگری صحبت میکند، به ترجمه رسمی اسناد نیاز است.
* امور شخصی: برای ثبت ازدواج، طلاق، تولد فرزند و سایر امور شخصی در خارج از کشور، ترجمه رسمی مدارک هویتی الزامی است.
خدمات دارالترجمههای رسمی
* ترجمه رسمی انواع مدارک: مدارک تحصیلی، شناسنامه، گواهی عدم سوء پیشینه، سند ازدواج، سند مالکیت، کارت ملی، گذرنامه و...
* ترجمه رسمی اسناد حقوقی: قراردادها، دادخواستها، آرای قضایی، وکالتنامه و...
* ترجمه رسمی اسناد تجاری: صورتحسابها، فاکتورها، پروانههای بهرهبرداری، گواهیهای استاندارد و...
* ترجمه تخصصی: ترجمه متون تخصصی در زمینههای پزشکی، حقوقی، فنی، اقتصادی و...
* تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه: برخی از مدارک ترجمه شده، نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه دارند.
چگونه یک دارالترجمه رسمی خوب انتخاب کنیم؟
* مجوز رسمی: دارالترجمه مورد نظر باید دارای مجوز رسمی از قوه قضائیه باشد.
* متخصصین مجرب: مترجمین دارالترجمه باید در زمینه ترجمه تخصصی مدارک مورد نظر شما، تجربه و تخصص کافی داشته باشند.
* سرعت و دقت: دارالترجمه باید بتواند ترجمههای مورد نظر شما را با سرعت و دقت بالا انجام دهد.
* قیمت مناسب: هزینههای ترجمه در دارالترجمههای مختلف متفاوت است. بهتر است قبل از انتخاب دارالترجمه، از چندین مرکز قیمت بگیرید.
* خدمات پس از فروش: دارالترجمه باید خدمات پس از فروش مناسبی ارائه دهد و در صورت بروز هرگونه مشکل، پاسخگوی شما باشد.
نکات مهم هنگام مراجعه به دارالترجمه
* مدارک مورد نیاز: قبل از مراجعه به دارالترجمه، لیستی از مدارک مورد نیاز برای ترجمه را تهیه کنید.
* زبان مقصد: زبان مقصدی که مدارک شما باید به آن ترجمه شود را مشخص کنید.
* مهلت تحویل: مهلت زمانی مورد نظر خود را برای تحویل ترجمه به دارالترجمه اطلاع دهید.
* هزینهها: از هزینههای ترجمه و سایر خدمات جانبی مانند تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، اطلاعات کافی کسب کنید.
در نهایت، انتخاب یک دارالترجمه رسمی معتبر و با تجربه، تضمینکننده کیفیت ترجمه و اطمینان خاطر شما خواهد بود.
جهت مشاوره و ثبت سفارش با ما تماس بگیرید.